I could never have imagined that 600 years earlier in 1473, a 15th century Japanese poet had so perfectly captured my frozen moment in time.
This poet-priest-scholar was named Sōgi; the poem is called Over the Ice, it is only two verses in length, and it contains a total of 31 syllables.
The poem's images are fresh.
"Over the Ice" | Poet: Sōgi |
---|---|
English translation by: Stephen D. Carter | Japanese |
Over the ice A cold wind blows. In the sky's expanse Clouds speed past the moon On a clear night | Kōri no ue o Kaze wa yuku nari Kumo hayaki Tsuki no ōzora Sayuru yo ni |
My camp site on the Coleman glacier is shown below.
Please click on picture;
Sunset At Highcamp
Over the Ice poem may be found in an article called Three Poets at Yuyama; Sogi and Yuyama Sangin Hyakuin.
Hello Paul-san, how are you. I've put your two blogs in my google reader, so now I hope I can follow all of your new entries.
ReplyDeleteI was so thrilled to see the picture of the tiny red tent sitting in the new snow and waiting for the sun to come out and warm it. I'm glad you weren't literary flozen then^^;
I thought the poem has kind of piercing beauty. You can feel the coolness of the air. You know, such an old haiku is better understood even for me, a native speaker of Japanese, when I read it n English.
The last time you left a comment in my blog, I made a quick search to buy a book of haiku including original Japanese haiku and English translation, but I couldn't make out which one is the best buy. Could you recommend me one title, then I think I can talk about haiku with you more.
Thanks for the beautiful picure and haiku and
take care!
noriko
Hi Noriko-san, I am fine.
ReplyDeleteThat little red tent has endured some very harsh weather including snowstorms with sustained winds greater than 50 miles per hour (80 kph).
Fortunately for me, that tent, an EV-2, was designed by Ed Viesturs, the best living mountain climber today. He knows how to stay alive!
I have browsed so many Haiga/ haiku/ and renga linked poems books lately that I can hardly keep track of them all. There are five within arms-reach of my laptop right now :-).
I will post a list of my favorite haiga books soon but, until then, the first book I recommend is the one I bought-it is:
"Haiku & Haiga Moments in Word and Image".
The pictures are beautiful, descriptions of each picture (plate) and discussions of their meanings are in english and german, and the haiku and calligraphy is printed in easy to read Japanese font as well as in english and german.
I have been finding many books at a Seattle art museum library. When I want to have my local library to loan me a book they don't have, I find it first by searching http:\\www.worldcat.org, then send the URL link to my library. This has been very convenient.
I'm off to the museum now, talk to you later...
Paul